일외무성이 <성노예사실이 없다>는 입장을 독일어로 번역해 홈페이지에 게재했다.
이는 베를린시에 설치된 소녀상철거를 위한 외교전에 나선것으로 풀이된다.
외무성홈페이지의 <위안부문제에 대한 일본의 대응>코너에는 독일어로 번역된 문서가 추가됐다.
문서는 <성노예>표현이 부적절하며 <강제연행>증거가 없다고 주장하고 있다.
교도통신은 <스가정권은 위안부문제에 대응하는 남코리아정부의 움직임에 예민하게 반응하고 있다. 정부는 일본정부입장을 다른 언어로도 번역해 발신할 방침>이라고 전했다.